Технология титрования

Титровальщик «MediaStream Film Titler» предлагает использовать технологию, по которой один человек-переводчик, с малой или совсем отсутствующей технической квалификацией, быстро и качественно может выполнить всю работу по титрованию самостоятельно:

  1. 1. Оцифровку материала, если таковая нужна;
  2. 2. Просмотр материала в титровальщике и выполнение перевода с одновременным созданием субтитров сразу в их позициях;
  3. 3. Редактирование субтитров и их позиций после выполнения перевода;
  4. 4. Просчёт (рендеринг нового видеофайла с вшитыми субтитрами).

Такая технология позволяет одному человеку за стандартную рабочую смену качественно выполнить перевод 60-90 минут материала. Детально технические аспекты по всей технологии процесса читайте в статье, посвящённой станции предэфирного субтитрования, здесь же далее в деталях описана работа с самим ПО, т.е. п. 2-4.

 

Раcпечатано из сайта www.variant.kiev.ua